Виза невесты в Германию: испытание пройдено! — переезд в германию

Ну что, народ, короче, делюсь опытом. Получение визы невесты в Германию - тот еще квест. Я прошел, делюсь инсайтами.

Что по чем? Начну с самого начала. Собрать все документы - это первый этап. Куча бумаг, апостили, переводы - жесть если честно. Особенно сложно, если ты вообще ничего не знаешь про изучение немецкого. Так что, советую начинать заранее. Немецкий язык - это прям обязательно. Без сертификата о знании уровня А1 - дорога закрыта.

По шагам:

  • Заполняешь анкету.
  • Собираешь документы (паспорт, свидетельство о рождении, справки).
  • Делаешь перевод документов (это важно).
  • Записываешься в посольство/консульство.
  • Ждешь собеседования
  • Получаешь (или не получаешь) визу.

Плюсы: В итоге - легальный переезд в Германию. Возможность жить с любимым человеком. Офигенная культура Германии, которая откроется для тебя. Минусы: Долго, муторно, дорого. Нужно много терпения и нервов.

Итог: Если есть любовь и цель, то можно пройти. Главное - внимательность и подготовка. Удачи всем невестам! =) Главное - не сдавайтесь!

Подробнее

Первый раз в Германии... И что дальше?

Всем привет! Ну, я тут новенький. Только начал, короче, изучать немецкий язык. И вот, решил поделиться своей историей, как я вообще в Германию попал

Все началось с мечты. Да, банально, но это так! Хотел переехать в Германию. Ну, культура Германии меня всегда привлекала, фильмы, музыка... Начал копать инфу.

Нашел курсы немецкого онлайн. Думал, все просто будет. Ахах! Наивный..

Первый мой визит в Германию был... ну, мягко говоря, незабываемым. Прилетел в Берлин, ничего не понимаю, где что, куда идти. С немецким у меня было совсем туго, пару фраз выучил, и все. Ну, типа, "Ich heiße..." и "Danke"

Потом я заблудился, жесть. Пытался спросить дорогу, а меня не понимают! Я в панике, ну, как так то?!

В итоге, кое-как, с помощью жестов и гугл-переводчика, добрался до отеля. Хотел поесть, а там меню только на немецком. Ну, я ткнул пальцем в какое-то блюдо, принесли, а я даже не знаю что это... но было вкусно =)

Самое смешное, когда я пытался купить билет на поезд. Касса, очередь, все говорят по-немецки... Я стоял как баран, долго тупил. Потом, добрая фрау помогла, спасибо ей огромное! Кстати, вот она реально хорошо говорила по-английски

Короче, первый опыт – это был адский микс из страха, непонимания и дикого восторга. Но сейчас я понимаю, что это было круто. Теперь я учу немецкий усерднее, хотя, конечно, пока очень тяжело... Подскажите плз, какие сайты для изучения немецкого самые лучшие? Или может кто-то знает, как вообще быстрее выучить язык?

Ну и еще вопрос, а у вас какие были первые впечатления, когда вы в Германию приехали? Расскажите, интересно!

Подробнее

Хреновый был денёк, когда я... — как зайти на Крáкен

Ну что, ребят, короче, жесть была. Получил отказ по визе. Думал, все, капец, мечты в труху.

Жил я тогда в общаге, готовился к экзаменам, а тут такое. Ну, типа, документы все собрал вроде, все ок, а тут бац - отказ. Причина стандартная: не убедили их, что я достаточно денег на счету имею. Ахах, смешно.

Я тогда, помню, вообще в шоке был. Собрался уже, значит, переезжать, вещи упаковал, а тут такое.

Бегал, суетился, переделывал бумаги, справки новые собирал - полная жопа, если честно. Ну ладно, думаю, попробую еще разок.

В итоге, подал еще раз, но уже через другую фирму, типа, помогали они там с бумагами. И что вы думаете? Все получилось. Визу дали. До сих пор не понимаю, как так вышло

Кстати, пока ждал решения, делать было нечего. Сидел, читал всякое про Германию, про жизнь там. Даже на Крáкен заходил, искал всякую инфу, ну, знаете, Крáкен зеркало, Крáкен сайт, да и вообще, где что почитать.

Думал, если провалюсь, хоть буду знать, как дальше жить. Но обошлось. Теперь я в Германии, учу немецкий. Ну, жизнь продолжается, в общем. Всем удачи с визами!

Крáкен активная ссылка

Подробнее

Немецкая грамматика — это вообще реально?

Ну вот правда, вы не представляете, как я мучаюсь с этими падежами! Мне кажется, я уже полгода учу немецкий, а все равно чувствую себя полным нулем. Вот этот предлог 'mit', он же всегда дательный падеж, да? Но вот вчера я увидел фразу, где он был с винительным! Я аж расстроился, честно — прям обидно стало. У меня такое чувство что правил вообще нет, только сплошные исключения. Ну вот как так! Постоянно приходится лезть в словарь или какой-нибудь Kraken сайт, чтобы проверить элементарную вещь. А ведь говорят, что с практикой приходит, но мне кажется, моя практика только больше запутывает меня. Может, я что-то не так делаю? Или это просто немцы такие особенные, что придумали такую сложную систему? Мне вот интересно, у вас тоже такое было, когда вроде все знаешь, а потом бац – и новая загадка, которую хоть в Kraken зеркало ищи, не найдешь ответа? Как вы с этим справляетесь, поделитесь, пожалуйста, очень жду ваших мыслей!

Подробнее

Мюнхен: Ожидания и Реальность

Решил поделиться своими впечатлениями о Мюнхене, куда переехал полгода назад. Знаете, когда планируешь жизнь в Германии, города представляются как-то… иначе, что ли. Мюнхен, казалось, будет воплощением баварской мечты: пиво, улыбающиеся люди, горы вдалеке. Но, как всегда, реальность внесла свои коррективы.

С одной стороны, город действительно красив. Старая ратуша, Английский сад, пивные сады – все это создаёт неповторимую атмосферу, особенно летом. Язык учится быстрее, когда вокруг говорят по-немецки, и это огромный плюс. Люди, в целом, дружелюбны, но, как мне кажется, чтобы проникнуть в их круг, нужно время и, конечно, знание языка на достойном уровне. Без этого ты остаешься вечным наблюдателем.

Но есть и нюансы. Мюнхен – один из самых дорогих городов Германии. Аренда жилья – это просто песня, которую хочется слушать как можно реже. Найти что-то приличное и не за все деньги – настоящий квест. Иногда, когда ищешь какие-то специфические товары или не хочется переплачивать в местных магазинах, думаешь, а вот бы найти ссылку на Крáкен, где выбор пошире. Но это так, мысли вслух, конечно, приходится обходиться местными ресурсами.

Что понравилось:

  • Невероятная архитектура и парки.
  • Высокий уровень безопасности.
  • Развитая инфраструктура

Что не очень:

  • Высокая стоимость жизни, особенно жилья.
  • Сложность в налаживании глубоких социальных связей для новичка.
  • Погода может быть дождливой и пасмурной, особенно не летом.

Итоговое впечатление? Мюнхен – город контрастов. Он прекрасен, но требует финансовых вложений и терпения. Если вы готовы к этому, то он может стать отличным местом для жизни и изучения немецкого. Если же бюджет ограничен, возможно, стоит рассмотреть другие варианты. Тут вопрос глубже чем кажется, и зависит от того, как посмотреть и что для себя ставишь во главу угла.

Подробнее

А вот про этот случай с 'Ratte' я до сих пор вспоминаю...

Ну, привет всем, кто собирается в Германию или уже тут осел! Хотел поделиться тут одной историей, которая случилась со мной пару лет назад, когда я только-только начал осваивать этот, казалось бы, такой логичный немецкий язык. Дело было в маленьком городке, куда я переехал для работы. Sprachschule, все дела, но домашнего задания на дому никто не отменял, а уж про погружение в местную жизнь и говорить нечего

Так вот, сижу я как-то в местной Kneipe, пиво потягиваю, пытаюсь по-немецки с барменом что-то перетереть про погоду – стандартный набор для новичка, вы знаете. И тут у меня вопрос возник – где тут у вас ближайший продуктовый, хотелось бы купить чего-нибудь к пиву. Я, значит, напряг все свои скудные познания и выдал, как мне казалось, гениальную фразу, что-то вроде: 'Entschuldigen Sie, wo ist hier die nächste Ratte?'.

Бармен, крепкий такой мужичок лет пятидесяти, сначала просто замер. Потом его глаза расширились, он посмотрел на меня так, будто я ему только что сообщил о конце света, и начал так активно жестикулировать, показывая куда-то в сторону улицы, что я сначала подумал – может, там реально какая-то крыса пробегала? Но нет, он не останавливался, а потом выдал что-то очень быстрое, чего я, конечно, вообще не понял.

Соседи по стойке, которые до этого молча пили, начали хихикать. Один, видимо, самый добрый, решил мне помочь и, запинаясь, объяснил, что я только что спросил, где тут ближайшая крыса, а не продуктовый магазин. Да, я перепутал 'Ratte' (крыса) с 'Laden' (магазин) или, может, с 'Markt' (рынок). Меня, конечно, потом долго подкалывали. Но что я вам скажу, с тех пор я эту разницу между 'Ratte' и 'Laden' запомнил намертво! Это, конечно, смешно сейчас вспоминать, но тогда было неловко до жути. Культура Германии – она такая, с сюрпризами, особенно когда ты только начинаешь свой путь изучения немецкого языка.

Подробнее